Zašto je Zemlja ravna?
Zbog toga jer najnoviji naučni dokazi to potvrđuju. Dovoljno je da ukucate u youtube "Zemlja je ravna" i uvjerite se u to.
Zemlja je ravna zato što Kur'an tako kaže, koristeći sve moguće riječi arapskog vokabulara koje uopšte mogu pokrivati značenje ravnog. Hajdemo razmotriti sljedeće riječi i njihovu ulogu u ajetima Kur'ana koji objašnjavaju ravnu površinu Zemlje.
1. Sutihat سُطِحَتْ - Ako želite da opišete nešto ravno na Arapskom jeziku, nema bolje riječi koju možete upotrijebiti od ove. Sateh znači ravan, sutihat znači izravnat.
1. Sutihat سُطِحَتْ - Ako želite da opišete nešto ravno na Arapskom jeziku, nema bolje riječi koju možete upotrijebiti od ove. Sateh znači ravan, sutihat znači izravnat.
Kur'an. 88:20 - i Zemlju - kako je prostrta (izravnata)?!
Ibn kesir kaže: "...i Zemlju - kako je prostrta", tj. kako je zaravnata i poravnata."Nešto što je zaravnato i poravnato, može li biti okruglo?
2. Bisata بِسَاطًا - Takođe znači ravan. Arapska riječ bisata znači ravna plahta ili tepih.
Kur'an. 71: 19 - Allah vam je zemlju učinio ravnom, (poput tepiha)
Ibn Kesir kaže: "Allah ju je, dž.š., učinio prostranom, zaravnjenom i učvrstio ju je nepomičnim brdima."
Da li nešto zaravnjeno može biti oblika kugle ili jajeta?
3. Madda مَدَّ - Znači širiti neku površinu dok ne postane ravna, kao što se dešava sa kuglom tijesta koju možemo izravnati tako što je širimo.
3. Madda مَدَّ - Znači širiti neku površinu dok ne postane ravna, kao što se dešava sa kuglom tijesta koju možemo izravnati tako što je širimo.
Kur'an. 13:3 - On je Zemlju ravnom učinio (raširio) i na njoj nepomične planine i rijeke stvorio i od svakog ploda po par, muško i žensko, dao; On dan zastire noću. To su doista dokazi ljudima koji razmišljaju.
Ibn Kesir tumači ovaj ajet ovako: "Uzvišeni kaže: "On je Zemlju ravnom učinio", tj. učinio ju je prostranom, protegnutom i nadugo i naširoko, učvrstivši je visokim i čvrstim planinama. Učinio je da Zemljom protječu rijeke kako bi se napajali različiti plodovi po okusu, obliku, boji i mirisu."
Postavlja se pitanje, može li nešto rašireno i protegnuto biti okruglo?Kur'an. 15:19 - A Zemlju smo Mi izravnali (Madda) i po njoj nepomične planine razbacali i učinili da na njoj sve s mjerom raste,
Kur'an. 50:6-7 - A zašto ne pogledaju nebo iznad sebe? - kako smo ga sazdali i ukrasili i kako u njemu nema nereda! A Zemlju smo izravnali (Madadnaha) i po njoj nepomična brda pobacali i dali da iz nje niče raznovrsno prekrasno bilje.
4. Firasha فِرَاشًا - Znači dušek, madrac, ležaj, izraz - ravan kao madrac.
Kur'an. 2:22 - koji vam je Zemlju učinio posteljom (ravnom kao madrac), a nebo zdanjem; koji s neba spušta kišu i čini da s njom rastu plodovi, hrana za vas. Zato ne činite svjesno druge Allahu ravnim!
Ibn Kesir povodom ovoga ajeta je jasan što se tiče oblika Zemlje. On u svom tefsiru kaže:
"On im je darovao vidljive i nevidljive blagodati time što im je "Zemlju učinio posteljom", kolijevkom, koja je POPUT POSTELJE POSTAVLJENA i utvrđena planinama uzdignutim, a "Nebo zdanjem učinio" koje predstavlja krov, kao što kaže: "A Nebo smo zaštićenim krovom učinili, pa opet se oni od znamenja njegovih okreću." (21: 32)Kakvog je oblika krov? Allah s.w.t. nam želi reći da je Zemlja ravna, a kupola iznad Zemlje je poput krova.
Kur'an. 51:48 - i Zemlju smo izravnali (Farashnaha, od riječi firasha) - tako je divan Onaj koji je izravnao!
5. Mahada مَهْدًا - Znači krevet, koji je ravan. Na arapskom, da biste najvjernije opisali nešto kao ravno, koristite ovo poređenje. Ravan kao krevet.
Kur'an. 20:53 - On je za vas Zemlju posteljom (Mahdan) učinio i po njoj vam prolaze utro, i On spušta s neba kišu!" - Samo Mi dajemo da uz njenu pomoć u parovima niče bilje raznovrsno.
Kur'an. 43:10 - Onaj koji vam je Zemlju kao krevet (Mahdan) učinio i po njoj vam prolaze stvorio, stignete kuda naumite.
Kur'an. 43:10 - Onaj koji vam je Zemlju kao krevet (Mahdan) učinio i po njoj vam prolaze stvorio, stignete kuda naumite.
Kur'an. 78:6 - Zar Zemlju posteljom (Mahdan - krevetom) nismo učinili.
Ibn Kesir povodom ovog ajeta kaže: "...tj. zaravnjenom, pogodnom za njihov život i mirnom za stvorenja."Kako nešto zaravnjeno može biti okruglo?
6. Tahaha طَحَاهَا - Znači ravno, prostrijeto.
Kur'an. 91:5-6 - i neba i Onoga koji ga sazda, i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini.
Ibn Kesir tumači ovako: "...i Zemlje i Onoga Koji je ravnom učini", tj. prostrije. Ovo mišljenje zastupa većina poznatih komentatora Kur’ana i jezičara. El-Dževheri kaže: "Riječ znači i kao , tj. prostro, poravnao, učinio ravnom."Da li se ovdje govori o obliku Zemlje ili ne? Da li se ovo može tumačiti u smislu učinio je ravnom za ljude iz njihove perspektive, ili se govori o obliku naše planete? Naravno da se govori SAMO o obliku Zemlje kao ravne ploče.
7. Dahaha دَحَاهَا - Znači izravnati.
Kur'an. 79:30 - Poslije toga je Zemlju poravnao.
Baš ova riječ trenutno izaziva interes tzv. učenih muslimana koji u Kur'anu traže čuda koja žele uskladiti sa satanističkim naukom. Svi arapski rječnici su uskladili to da ova riječ znači: raširiti, izravnati, poravnati. Ovaj termin se takođe često koristio da se opiše običaj Noja koji ravna zemlju pripremajući je za polaganje jaja. Veoma očajni islamski "čudotvorci" su uzeli asocijaciju na jaja i sada ovu riječ prevode kao "oblik jajeta" što onda koriste da bi dokazali da je Kur'an tvrdio da je Zemlja oblika jajeta a ne poravnata. Ovi "čudotvorci" su se, kako se kasnije pokazalo tačnim, oslonili na činjenicu da se radi o nešto starijem izrazu, te da se muslimani širom svijeta neće potruditi da samo pogledaju u rječnik i tamo provjere njihove tvrdnje, tj. da pronađu pravo značenje riječi. Ovi učeni muslimani namjerno traže bilo kakve asocijacije kojima bi privukli pažnju.
Baš ova riječ trenutno izaziva interes tzv. učenih muslimana koji u Kur'anu traže čuda koja žele uskladiti sa satanističkim naukom. Svi arapski rječnici su uskladili to da ova riječ znači: raširiti, izravnati, poravnati. Ovaj termin se takođe često koristio da se opiše običaj Noja koji ravna zemlju pripremajući je za polaganje jaja. Veoma očajni islamski "čudotvorci" su uzeli asocijaciju na jaja i sada ovu riječ prevode kao "oblik jajeta" što onda koriste da bi dokazali da je Kur'an tvrdio da je Zemlja oblika jajeta a ne poravnata. Ovi "čudotvorci" su se, kako se kasnije pokazalo tačnim, oslonili na činjenicu da se radi o nešto starijem izrazu, te da se muslimani širom svijeta neće potruditi da samo pogledaju u rječnik i tamo provjere njihove tvrdnje, tj. da pronađu pravo značenje riječi. Ovi učeni muslimani namjerno traže bilo kakve asocijacije kojima bi privukli pažnju.
Nakon pominjanja svih riječi koje na arapskom znače ravno, pitanje koje iskače kada je da je zemlja ravna, koje riječi bi Kur'an koristio da je opiše? Ima li još neupotrijebljenih riječi u arapskom vokabularu koje su mogli koristiti? Da li ima nekih prenesenih značenja koje su mogli koristiti?
Da je Allah s.w.t. želio reći da je Zemlja kugla, On je mogao to reći, ALI NIJE!
Da je Allah s.w.t. želio reći da je Zemlja kugla, On je mogao to reći, ALI NIJE!
Postoje još neki dokazi u Kur'anu koji potvrđuju da Kur'an drži da je Zemlja ravna ploča, i to u sljedećim ajetima:
8. Kur'an. 2:144 - Vidimo Mi kako sa žudnjom bacaš pogled prema nebu, i Mi ćemo sigurno učiniti da se okrećeš prema strani koju ti želiš: okreni zato lice svoje prema Časnome hramu! I ma gdje bili, okrenite lica svoja na tu stranu....
9. Kur'an. 2:150 - I iz svakoga mjesta u koje dođeš, ti lice svoje Svetom hramu okreni, i gdje god se nalazili, vi lica svoja prema toj strani okrenite...
Iz navedenog vidimo da Allah s.w.t. naređuje muslimanima da se okrenu prema Meki tokom svojih molitvi. Uzmimo za primjer nekog muslimana koji se moli na otoku sa druge strane zemljine kugle. Imajući na umu da je Zemlja kugla, a ne ravna ploča, onda se musliman može okrenuti na bilo koju stranu, dok će i dalje biti okrenut prema Meki. Ovo je realnost za ljude koji su veoma daleko od Meke, i oni mogu klanjati okrenuti u bilo kom pravcu, a da i dalje budu okrenuti prema Meki.
Ako je Zemlja okrugla, trebalo bi da postoje udubine, tj. na 100 km - trebalo bi da udubina bude 784 metra. Ali ona će biti ravna ledina.
Ibn Kesir povodom ovoga ajeta kaže: "Uzvišeni kaže: "A pitaju te o planinama", tj. da li će ostati ili će ih nestati kada bude Smak svijeta? "Pa ti reci: 'Gospodar moj će ih u prah pretvoriti i zasuti', tj. uklonit će ih sa njihovih mjesta i izbrisati. "Ostavit će je", tj. Zemlju, "ravnom ledinom", tj. jednom ravnicom. Riječ znači "ZARAVNJENOM ZEMLJOM", a pojačava i ističe isto značenje.
Vjerski učenjaci su još prije Galileja rekli da je Zemlja okrugla i to na osnovu tri ili četiri pokazatelja u Kur'anu. Jedan od tih pokazatelja je peti ajet sure Zummer. Ako pogledate prevod, stoji da Allah obavija dan noću i obratno. Međutim u ajetu stoji riječ يكور koja dolazi od arapske riječi كرة što znači lopta. Pravi prevod bi bio da Allah ,zalopti' dan noću i noć danju. To je bio jedan razloga što su učenjaci (nisu bili astronomi) rekli da je Zemja okrugla.
OdgovoriIzbriši